La première librairie coopérative de Bruxelles !
Commandez en ligne 24h/24, 7jours/7 !

Click and collect (commande en ligne et livraison gratuite en magasin)
Livraison à domicile à vélo via une coopérative locale dans toute la Région Bruxelles Capitale !

Chaussée d'Alsemberg, 374
1180 Uccle - BRUXELLES
contact@quartierlibre.coopTel.: +32 23 15 45 27

 

 

ABEL DE SANCHEZ, Oeuvres présentées, traduites et commentées par Robin Lefere
EAN13
9782800418476
ISBN
978-2-8004-1847-6
Éditeur
Editions de l'Université de Bruxelles
Date de publication
Collection
METAPHRASIS
Nombre de pages
184
Dimensions
21,5 x 14 x 1,5 cm
Poids
274 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Abel De Sanchez

Oeuvres présentées, traduites et commentées par Robin Lefere

Editions de l'Université de Bruxelles

Metaphrasis

Offres

Abel Sánchez, publié en 1917, est l'un des romans les plus impressionnants de Miguel de Unamuno par son intensité, sa densité, et son exceptionnelle acuité.

C'est sans doute là que cet immense écrivain espagnol s'aventure le plus loin dans l’analyse des sentiments et des passions (l’orgueil, l’envie, la haine). Le texte est pourtant largement méconnu du public francophone et, de fait, n’est plus disponible en traduction aujourd’hui.
L’Abel Sánchez de Robin Lefere est une traduction de celui d’Unamuno, mais sous la forme condensée d’une adaptation théâtrale. Elle fait ressortir la dynamique tragique qui animait le roman, en même temps que l’universalité du conflit dramatisé.
L’ouvrage propose, en annexe, l’adaptation théâtrale en espagnol ‒ également par R. Lefere ‒ dont est partie l’adaptation française. Il s’enrichit encore de la traduction d’une des pièces les plus importantes d’Unamuno, inédite en français : L’Autre, thématiquement apparentée à Abel Sánchez.
S'identifier pour envoyer des commentaires.