- EAN13
- 9782746738430
- Éditeur
- Autrement
- Date de publication
- 08/01/2014
- Collection
- Littératures
- Langue
- français
- Langue d'origine
- portugais
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782746738423
-
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
- Impression
-
Impossible
- Copier/Coller
-
Impossible
- Partage
-
6 appareils
- Lecture audio
-
Impossible
14.99 -
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
-
Aide EAN13 : 9782746738430
-
Fichier PDF, avec DRM Adobe
- Impression
-
Impossible
- Copier/Coller
-
Impossible
- Partage
-
6 appareils
- Lecture audio
-
Impossible
14.99 -
Fichier PDF, avec DRM Adobe
« Tante Palma était une sorte de mère. C’est la première féministe que j’ai
connue. Elle disait que “célibataire” n’était pas un état civil mais un état
de grâce. »Au beau milieu de la grande cuisine familiale de la fazenda,
Antonio attend l’arrivée de son arrière-petit-fils. Son esprit s’envole, les
souvenirs l’assaillent. Tante Palma surgit.Jeune, audacieuse, indépendante,
elle captive ses neveux et nièces. Un véritable théâtre à elle seule, créant
chaque jour la surprise. À commencer par cet étrange cadeau de mariage qui
rythmera les joies et désespoirs de toute la famille sur quatre générations :
le riz ramassé sur le parvis de l’église, le jour du mariage de José et de
Maria Romana. Qui aurait pu imaginer que, presque cent ans plus tard, leur
fils Antonio serait encore en train de cuisiner ce riz aux vertus
saisissantes…Traduit du portugais (Brésil) par Daniel Matias.
connue. Elle disait que “célibataire” n’était pas un état civil mais un état
de grâce. »Au beau milieu de la grande cuisine familiale de la fazenda,
Antonio attend l’arrivée de son arrière-petit-fils. Son esprit s’envole, les
souvenirs l’assaillent. Tante Palma surgit.Jeune, audacieuse, indépendante,
elle captive ses neveux et nièces. Un véritable théâtre à elle seule, créant
chaque jour la surprise. À commencer par cet étrange cadeau de mariage qui
rythmera les joies et désespoirs de toute la famille sur quatre générations :
le riz ramassé sur le parvis de l’église, le jour du mariage de José et de
Maria Romana. Qui aurait pu imaginer que, presque cent ans plus tard, leur
fils Antonio serait encore en train de cuisiner ce riz aux vertus
saisissantes…Traduit du portugais (Brésil) par Daniel Matias.
S'identifier pour envoyer des commentaires.