- EAN13
- 9782728838455
- Éditeur
- Rue d'Ulm
- Date de publication
- 03/10/2008
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
7000 expressions, locutions, proverbes de grec moderne - 2e édition
Jean Lallot, Georges Brillouët, Anna Kokkinidou-Maxime
Rue d'Ulm
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782728838455
-
Fichier PDF, avec DRM Adobe
- Copier/Coller
-
Impossible
- Partage
-
6 appareils
- Lecture audio
-
Impossible
18.99 -
Fichier PDF, avec DRM Adobe
Autre version disponible
-
Papier - Rue d'Ulm 32,50
Cet ouvrage recense environ 7 000 expressions, locutions et proverbes utilisés
en grec moderne dans le langage parlé et que les dictionnaires courants -
qu'ils soient unilingues ou bilingues - ne contiennent souvent pas.
Pour chaque expression grecque sont indiqués :
\- un équivalent français (s'il existe) ; \- des commentaires, si nécessaire,
comprenant la traduction littérale (si elle est possible), le sens à donner à
l?'expression grecque (s'il n'est pas apparent) et les contextes d'usage de
l'expression.
Quelque 2 000 expressions françaises, avec renvoi aux expressions grecques
qu'elles traduisent, sont rassemblées en fin de volume, ce qui rend ce lexique
également précieux pour les hellénophones.
« Le "Brillouët-Kokkinidou" a désormais une place de choix dans la
bibliothèque du néohelléniste français. Il ne faudra pas se contenter de le
consulter à l'occasion, mais bien en faire progressivement une lecture
systématique afin d'affiner sa connaissance d'une langue que l'on n?'a jamais
fini d'apprendre. »
Henri Tonnet, Professeur de grec moderne à l'université de Paris-Sorbonne
en grec moderne dans le langage parlé et que les dictionnaires courants -
qu'ils soient unilingues ou bilingues - ne contiennent souvent pas.
Pour chaque expression grecque sont indiqués :
\- un équivalent français (s'il existe) ; \- des commentaires, si nécessaire,
comprenant la traduction littérale (si elle est possible), le sens à donner à
l?'expression grecque (s'il n'est pas apparent) et les contextes d'usage de
l'expression.
Quelque 2 000 expressions françaises, avec renvoi aux expressions grecques
qu'elles traduisent, sont rassemblées en fin de volume, ce qui rend ce lexique
également précieux pour les hellénophones.
« Le "Brillouët-Kokkinidou" a désormais une place de choix dans la
bibliothèque du néohelléniste français. Il ne faudra pas se contenter de le
consulter à l'occasion, mais bien en faire progressivement une lecture
systématique afin d'affiner sa connaissance d'une langue que l'on n?'a jamais
fini d'apprendre. »
Henri Tonnet, Professeur de grec moderne à l'université de Paris-Sorbonne
S'identifier pour envoyer des commentaires.