- EAN13
- 9782384870141
- Éditeur
- Editions Christine Bonneton
- Date de publication
- 29/06/2022
- Collection
- Au fil des mots
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Mais que fait dans le bénitier cette grenouille têtue comme une mule ?
Yves Stalloni
Editions Christine Bonneton
Au fil des mots
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782384870141
- Fichier EPUB, libre d'utilisation
- Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
- Lecture en ligne, lecture en ligne
Mise en Forme
- Aucune information
Fonctionnalités
- Balisage de la langue fourni
Normes et Réglementations
- Aucune information
9.99
Autre version disponible
Les animaux ne parlent pas, mais nous les faisons parler en les associant à
nos discours quotidiens. Que ce soit sous forme de comparaison (« Gai comme un
pinson », « Têtu comme une mule », « Dormir comme un loir »), de tournures
métaphoriques (« Avoir la chair de poule », « Faire devenir chèvre », « Faire
entrer le loup dans la bergerie »), de locutions (« Le mariage de la carpe et
du lapin », « Bayer aux corneilles », « Un panier de crabes ») ou de proverbes
et dictons (« Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois », « On n’attrape
pas les mouches avec du vinaigre »), notre langue est remplie de références
aux « hôtes des forêts, des eaux et des airs ».
Ces formulations imagées que nous utilisons presque sans y penser, parfois
claires, parfois mystérieuses, méritent le commentaire, le retour sur leur
origine, sur l’évolution de leur sens, sur leur justification. Une manière de
s’enrichir en « cherchant la petite bête ».
nos discours quotidiens. Que ce soit sous forme de comparaison (« Gai comme un
pinson », « Têtu comme une mule », « Dormir comme un loir »), de tournures
métaphoriques (« Avoir la chair de poule », « Faire devenir chèvre », « Faire
entrer le loup dans la bergerie »), de locutions (« Le mariage de la carpe et
du lapin », « Bayer aux corneilles », « Un panier de crabes ») ou de proverbes
et dictons (« Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois », « On n’attrape
pas les mouches avec du vinaigre »), notre langue est remplie de références
aux « hôtes des forêts, des eaux et des airs ».
Ces formulations imagées que nous utilisons presque sans y penser, parfois
claires, parfois mystérieuses, méritent le commentaire, le retour sur leur
origine, sur l’évolution de leur sens, sur leur justification. Une manière de
s’enrichir en « cherchant la petite bête ».
S'identifier pour envoyer des commentaires.