La première librairie coopérative de Bruxelles !
Commandez en ligne 24h/24, 7jours/7 !

Click and collect (commande en ligne et livraison gratuite en magasin)
Livraison à domicile à vélo via une coopérative locale dans toute la Région Bruxelles Capitale !

Chaussée d'Alsemberg, 374
1180 Uccle - BRUXELLES
contact@quartierlibre.coopTel.: +32 23 15 45 27

 

 

De la lexicologie a la stylistique : une aperception fondée sur le nouveau testament
EAN13
9782370155467
Éditeur
Coédition NENA/Presses universitaires de Yaoundé
Date de publication
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

De la lexicologie a la stylistique : une aperception fondée sur le nouveau testament

Coédition NENA/Presses universitaires de Yaoundé

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9782370155467
    • Fichier EPUB, avec Marquage en filigrane
    6.49
Par les sciences du langage on peut aborder un texte comme la Bible. Dans la
Bible la codification des figures permet de produire l'effet du réel. Aucune
science du langage n'est biblique. Elles sont simplement liées à l'analyse des
systèmes de signification; et produire du sens ou comprendre le sens nécessite
en plus d'un ensemble d'actes logiques une mise en jeu des formes
linguistiques. Les sciences du langage s'occupent des textes écris
indifféremment de leurs conditions de production. Le domaine biblique est donc
un champ possible pour l'analyse lexicologique, sémantique, stylistique etc.
Par la diversité des formes discursives qu'il revêt, des problèmes
particuliers qui s'y posent, il suscite un grand intérêt. Les sciences du
langage nous permettent d'interpréter et d'organiser les informations fournies
par le texte biblique qui, comme tout texte est un univers de sens. Par leurs
outils et leurs méthodes, les sciences du langage aident à la construction du
réseau des relations à partir du- quel le sens du Nouveau Testament que
décodent les destinataires se construit. Il s'agit de voir comment avec les
données des sciences du langage, un texte comme le Nouveau Testament produit
du sens. Les données des modèles lexicologiques, sémantiques, stylistiques
etc., sont des instruments que nous avons à notre disposition et qui nous
permettent d'aller vers le texte, de l'observer et d'en faire ressortir ce qui
le constitue. Nous pensons que les destinataires du Nouveau Testament peuvent
mieux entrer dans le dispositif de la signification de ce texte par les
procédures des sciences du langage. Bref les approches linguistiques du sens
du Nouveau Testament sont bien possibles. Si nous retenons que la tâche de
l'analyse stylistique est d'interpréter le choix que fait le locuteur dans
tous les compartiments de la langue, dans le but de rendre sa communication
plus efficace, nous sommes aussi d'accord avec Georges Molinié que « la marque
stylistique la plus manifeste est d'ordre lexicale ». Ceci est d'autant plus
vrai que le mot et la plus petite unité stylistique. Quelque soit le niveau du
style : simple, familier, neutre, noble, soutenu, symbolique, tout part de
l'unité de désignation qu'est le mot. Dés lors si l'on se pose la question de
savoir quelle est la position de la stylistique par rapport aux autres
disciplines de la linguistique, l'on se rend vite compte que la discipline
avec laquelle le contact s'avère plus évident, plus naturel, plus nécessaire
et plus indispensable est la lexicologie.
S'identifier pour envoyer des commentaires.