- EAN13
- 9782021173185
- Éditeur
- Le Seuil
- Date de publication
- 25/02/2014
- Collection
- Solo
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782021173185
-
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
- Impression
-
Impossible
- Copier/Coller
-
Impossible
- Partage
-
6 appareils
- Lecture audio
-
Impossible
13.99 -
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
" La premiere fois que j'ai entendu parler d'un lieu nomme Auschwitz, d'un
camp appele Skarzysko-Kamienna, d'autres camps portant le nom de Treblinka,
Czestochowa, Bergen-Belsen, d'un shtetl Szydlowiec ou mon pere etait ne, je
devais avoir trois ans et demi. Il me semblait comprendre que, dans ces
endroits-la, designes egalement comme "K.Z.", "camp de travail", "camp de
concentration", "camp d'extermination", des gens appeles "Allemands", ou
encore "bandits nazis" par mon oncle Israel, emmenaient les juifs pour les
tuer, loin des regards des autres hommes. "
Myriam Anissimov veut precisement reporter sous les regards des hommes ces
annees-la. Qu'est devenu l'oncle Israel, qui ecrivait en yiddish des lettres
si dechirantes au pere de Myriam ? Et comment a disparu l'autre oncle, Samuel,
frere de sa mere ? Maintenant que les annees ont passe, l'enfance ressurgit.
Le " homme pour internes " de Suisse, l'atelier de confection de Lyon, le
village des Pyrenees et aussi New York : la memoire est partout, la menace de
l'oubli est partout. La litterature a cette force de resistance au temps.
Grace a la precision de l'enquete, grace a l'exigence du coeur, grace au
style. A travers les images bouleversantes ou droles, a travers la vie qui
continue malgre les appels de Sa Majeste la Mort.
*[5e]: Cinquième
camp appele Skarzysko-Kamienna, d'autres camps portant le nom de Treblinka,
Czestochowa, Bergen-Belsen, d'un shtetl Szydlowiec ou mon pere etait ne, je
devais avoir trois ans et demi. Il me semblait comprendre que, dans ces
endroits-la, designes egalement comme "K.Z.", "camp de travail", "camp de
concentration", "camp d'extermination", des gens appeles "Allemands", ou
encore "bandits nazis" par mon oncle Israel, emmenaient les juifs pour les
tuer, loin des regards des autres hommes. "
Myriam Anissimov veut precisement reporter sous les regards des hommes ces
annees-la. Qu'est devenu l'oncle Israel, qui ecrivait en yiddish des lettres
si dechirantes au pere de Myriam ? Et comment a disparu l'autre oncle, Samuel,
frere de sa mere ? Maintenant que les annees ont passe, l'enfance ressurgit.
Le " homme pour internes " de Suisse, l'atelier de confection de Lyon, le
village des Pyrenees et aussi New York : la memoire est partout, la menace de
l'oubli est partout. La litterature a cette force de resistance au temps.
Grace a la precision de l'enquete, grace a l'exigence du coeur, grace au
style. A travers les images bouleversantes ou droles, a travers la vie qui
continue malgre les appels de Sa Majeste la Mort.
*[5e]: Cinquième
S'identifier pour envoyer des commentaires.