La première librairie coopérative de Bruxelles !
Commandez en ligne 24h/24, 7jours/7 !

Click and collect (commande en ligne et livraison gratuite en magasin)
Livraison à domicile à vélo via une coopérative locale dans toute la Région Bruxelles Capitale !

Chaussée d'Alsemberg, 374
1180 Uccle - BRUXELLES
contact@quartierlibre.coopTel.: +32 23 15 45 27

 

 

Écrire, lire, traduire entre les langues, Défis et pratiques de la poétique multilingue
EAN13
9782406145738
ISBN
978-2-406-14573-8
Éditeur
Classiques Garnier
Date de publication
Collection
LITTERATURE, HI (54)
Nombre de pages
544
Dimensions
22 x 15 x 2,5 cm
Poids
634 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Écrire, lire, traduire entre les langues

Défis et pratiques de la poétique multilingue

De

Série éditée par , ,

Classiques Garnier

Litterature, Hi

Offres

Écrire, lire et traduire sont trois modes d'expérience du langage et autant de points de départ à l'étude de la poétique multilingue. Les oeuvres littéraires expérimentales analysées problématisent le rapport aux langues. Chacun à sa façon, Nicole Brossard, Theresa Hak Kyung Cha, Raymond Federman et Katalin Molnár, défient leurs lecteurs d'écouter-voir la langue. En suivant le devenir de l'activité poétique, de la lecture de près et en observant la pratique des textes par des lecteurs empiriques, à la traduction et la transposition intermédiale, cet ouvrage se demande comment se tissent écriture, lecture, traduction et mémoire et ce que le contact des langues fait aux L/langues, aux formes et à nos manières d'entrer en relation avec elles.
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Catherine Coquio
Plus d'informations sur Emmanuel Bouju
Plus d'informations sur Lucie Campos