La première librairie coopérative de Bruxelles !
Commandez en ligne 24h/24, 7jours/7 !

Click and collect (commande en ligne et livraison gratuite en magasin)
Livraison à domicile à vélo via une coopérative locale dans toute la Région Bruxelles Capitale !

Chaussée d'Alsemberg, 374
1180 Uccle - BRUXELLES
contact@quartierlibre.coopTel.: +32 23 15 45 27

 

 

143, ANTHOLOGIE ET CONFÉRENCE DES PROVERBES FRANÇAIS, ITALIENS ET ESPAGNOLS, Manuscrits FR1599 et Fr610 de la BnF.
EAN13
9782745355881
ISBN
978-2-7453-5588-1
Éditeur
Honoré Champion
Date de publication
Collection
SC
Nombre de pages
536
Dimensions
29,7 x 21 cm
Poids
3801 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

143 - Anthologie Et Conférence Des Proverbes Français, Italiens Et Espagnols

Manuscrits FR1599 et Fr610 de la BnF.

Honoré Champion

Sc

Offres

Catholique ardent, magistrat compétent, homme d’affaires tenace, Jean Lacurne (1569-1631) était aussi philologue, collectionneur de livres rares et lecteur avide. Érudit plutôt ordinaire parmi tant d’autres que sa Bourgogne a mis au monde, il accomplit pourtant deux faits peu ordinaires : 1º, durant le dernier quart de sa vie, il s’appliqua à constituer un ambitieux recueil de proverbes, locutions et brocards – quelque 4000 expressions françaises, italiennes, espagnoles, sans compter les citations latines et grecques parsemant ses commentaires ; 2º, moyennant presque toute sa fortune, il fit fonder un collège dans sa ville natale d’Arnay-le-Duc. Son collège exista pendant presque 300 ans, pour être fermé peu après la Grande Guerre. Les manuscrits de sa collection de proverbes s’égarèrent après son décès, avant d’aboutir, dès lors incomplets et anonymes, à la Bibliothèque royale. Le nom de Lacurne semblait voué à l’oubli.
La présente édition fait d’une pierre trois coups : au lecteur curieux, elle offre cette riche collection parémiologique ; aux philologues, elle fait découvrir un confrère méconnu ; à l’Anthologie des proverbes, elle rend son créateur. Les index onomastique, bibliographique et thématique facilitent la navigation dans le corpus. L’éditeur munit de traductions celles des citations grecques que l’auteur ne traduit pas. Divers aspects de l’Anthologie et de la vie de Jean Lacurne sont examinés dans l’introduction, appuyée de documents donnés en annexe.
S'identifier pour envoyer des commentaires.