La première librairie coopérative de Bruxelles !
Commandez en ligne 24h/24, 7jours/7 !

Click and collect (commande en ligne et livraison gratuite en magasin)
Livraison à domicile à vélo via une coopérative locale dans toute la Région Bruxelles Capitale !

Chaussée d'Alsemberg, 374
1180 Uccle - BRUXELLES
contact@quartierlibre.coopTel.: +32 23 15 45 27

 

 

Mouches, Variations et dérives
EAN13
9782912144997
ISBN
978-2-912144-99-7
Éditeur
PROPOS 2
Date de publication
Collection
Collection Propos à demi
Nombre de pages
37
Dimensions
21 x 14 x 0,4 cm
Poids
125 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Mouches

Variations et dérives

De

Propos 2

Collection Propos à demi

Offres

Weltanschauung What ? Mais que dites-vous ? Ouate hydrophile ou what ? Parlez-vous langue française ou anglaise ? Vous pataugez. Dans le flot, le flux des langues, vous pataugez, mais sans doute, voulez-vous nous signifier que vous allez dans le lit de la rivière, pataugeant, wading, dans la rivière où vous allez à la mouche pêchant. Vous vous tenez dans le courant. Les faites-vous vous-même vos mouches ou bien avez-vous quelques bons fournisseurs.La fabrication des mouches est un art, c’est la mise en œuvre de toute une conception du monde, une weltanschauung, comme le dit le lexikon des doctes, car on ne conçoit une mouche que pour ce jour de pêche, ce temps-là, cette présence-là ou non des vrais insectes au-dessus du cours d’eau, selon la couleur de l’eau, celle du ciel, selon les herbes des berges, la rondeur des galets. Faire une mouche, comme tout faire est poïen. Oui, ce verbe là des Grecs, poïen, qui nous donne cette libellule des rivières sauvages, la poésie. L’art de faire une mouche tient de la poésie, de la joaillerie, de l’art de faire des colliers, d’assembler des formes des couleurs, quelques cliquetis qui puissent, musicalement répondre aux friselis de l’onde.What ? Ouate hydrophile ou what ? Que vois-je la belle mappemonde, paysages, reliefs, ce joyeux décolleté et la mouche coquine sur l’un des seins posée. En lettres arrondies cette lettre W, parue tardivement en notre alphabet, n’est-elle pas éloge du corps féminin, et je ne doute pas qu’elle eût contribué aux blasons renaissants.When, why, who, which, whom, what, where. À croire que les questions dans les langues anglo-saxonnes (Was, were, wann, wie, warum) se prennent au sein maternel, à croire qu’aucune mouche ne dissuadera l’enfant d’aller au-devant de l’énigme de vivre. Notre langue française, faut-il vraiment s’en étonner, en ce domaine des curiosités, semble préférer le Q.
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Michaël Glück