La première librairie coopérative de Bruxelles !
Commandez en ligne 24h/24, 7jours/7 !

Click and collect (commande en ligne et livraison gratuite en magasin)
Livraison à domicile à vélo via une coopérative locale dans toute la Région Bruxelles Capitale !

Chaussée d'Alsemberg, 374
1180 Uccle - BRUXELLES
contact@quartierlibre.coopTel.: +32 23 15 45 27

 

 

Lettres à sa fille (1916-1953)
EAN13
9782073023544
Éditeur
Gallimard
Date de publication
Collection
Folio
Langue
français
Langue d'origine
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Lettres à sa fille (1916-1953)

Gallimard

Folio

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9782073023544
    • Fichier EPUB, avec DRM Adobe
      Impression

      Impossible

      Copier/Coller

      Impossible

      Partage

      6 appareils

      Lecture audio

      Impossible

    12.99

  • Aide EAN13 : 9782073023568
    • Fichier PDF, avec DRM Adobe
      Impression

      Impossible

      Copier/Coller

      Impossible

      Partage

      6 appareils

      Lecture audio

      Impossible

    12.99

Autre version disponible

Vingt ans après la mort de ma tante, Colette de Jouvenel, unique enfant de
Colette et de mon grand-père Henry de Jouvenel, l’heure m’a paru venue de
publier la correspondance qu’elle échangea avec sa mère. Elle me l’avait
laissée avec mission de le faire "le plus tard possible". En quelque sorte
elle s’en était libérée. Il me fallut cependant une grande détermination. Les
lettres ont pour moi un caractère si intime que j’en étais retenue. Colette
elle-même ne s’écrie-t-elle pas à l’occasion de la vente d’une de ses lettres
à Robert de Montesquiou-Fezensac : "Une lettre est un objet sacré qu’aucune
vente ne doit profaner : c’est un scandale intolérable que de disperser aux
quatre vents des pensées, des impressions, connues seulement de deux
personnes." Si je me suis laissé convaincre d’ordonner les quelque six cent
cinquante pièces de ce puzzle, c’est pour montrer un aspect inconnu de Colette
et faire revivre la "Petite Colette". Ce que je ne pouvais imaginer, c’est que
tous les originaux seraient volés chez moi le jour même où le travail
s’achevait… Puisse le cambrioleur se souvenir de la phrase ci-dessus et rendre
son butin.
S'identifier pour envoyer des commentaires.